Vietoj „fyfos“ – žodis „tuštutė“
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos internetinėje svetainėje pasirodė siūlymas lietuvių šnekamojoje kalboje įsigalėjusį žodį „fyfa“ keisti naujadaru „tuštutė“.
Valstybinės lietuvių kalbos komisija skelbia, kad „tuštutė“ – tai žodis, tiksliai apibūdinantis objektą – viduje tuščią, neskoningai puoštis mėgstančią, neintelektualią merginą.
Internete užvirusios diskusijos dalyviai pasidalijo į dvi stovyklas – palaikančių ir prieštaraujančių – siūlomam naujadarui, o ankstesnieji bandymai „fyfą“ keisti dabita, puošeiva ar stileiva – apskritai neprigijo.
Vienas diskusijos dalyvių, pritardamas komisijos siūlymui juokauja: „sutinki merginą ir sakai jai: – ateik šį vakarą į pasimatymą aš tave pripildysiu“.
Nesutinkantys su naujadaru, argumentuoja, kad vadinamoji tuštutė nebūtinai yra neprotinga mergina ir siūlo kitą variantą – „klaksės“.
„Fyfoms tai kur kas geriau tiktų – juk jos būtinai kažkuo klaksi: aukštakulniais, auskarais, kitais papuošalais ar bent jau ilgomis blakstienomis“, – savo siūlymą argumentuoja diskusijos dalyvė Laura.